当前位置:
X-MOL 学术
›
Critical Studies in Television
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your
feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
From paleo- to neo-television: A semio-pragmatic approach
Critical Studies in Television ( IF 0.9 ) Pub Date : 2025-02-25 , DOI: 10.1177/17496020251321738
Francesco Casetti 1 , Roger Odin 2
Critical Studies in Television ( IF 0.9 ) Pub Date : 2025-02-25 , DOI: 10.1177/17496020251321738
Francesco Casetti 1 , Roger Odin 2
Affiliation
This article is an English-language translation of ‘De la paléo- à la néo-télévision’ by Francesco Casetti and Roger Odin (1990), originally published in French. The article highlights transformations in the transition from paleo- to neo-television in France and Italy at the time when private television proliferated in Europe. From a semio-pragmatic perspective, it seeks to understand how the change in ‘ dispositif’ leads to changes in the spectator’s positioning. Paleo-television is described as an ‘institution’, founded on a project of cultural and popular education. Neo-television breaks with this pedagogical communication model through interactive processes. The article theorises the two models and points towards their intersections.
中文翻译:
从古电视到新电视:一种半实用主义的方法
本文是 Francesco Casetti 和 Roger Odin (1990) 的《De la paléo- à la néo-télévision》的英文翻译,最初以法语出版。文章重点介绍了在欧洲私营电视激增时,法国和意大利从古电视到新电视的转变。从符号语用主义的角度来看,它试图理解 “dispositif” 的变化如何导致观众位置的变化。Paleo-television 被描述为一个“机构”,建立在文化和流行教育项目之上。新电视通过互动过程打破了这种教学传播模式。本文对这两种模型进行了理论分析,并指出了它们的交集。
更新日期:2025-02-25
中文翻译:

从古电视到新电视:一种半实用主义的方法
本文是 Francesco Casetti 和 Roger Odin (1990) 的《De la paléo- à la néo-télévision》的英文翻译,最初以法语出版。文章重点介绍了在欧洲私营电视激增时,法国和意大利从古电视到新电视的转变。从符号语用主义的角度来看,它试图理解 “dispositif” 的变化如何导致观众位置的变化。Paleo-television 被描述为一个“机构”,建立在文化和流行教育项目之上。新电视通过互动过程打破了这种教学传播模式。本文对这两种模型进行了理论分析,并指出了它们的交集。